ДЕТАЛИ ОЧЕНЬ ВАЖНЫ
Мнение независимого эксперта необходимо узнать, когда текст на иностранном языке влияет на оценку бренда или автора. Проверка и корректировки готовых текстов — это способ на то, чтобы дать ознакомится читателю хорошо с текстом.
Проверка переводов — это услуга, в которой специалисты Trans Globaltica оценивают качество перевода — терминологическую и общую согласованность материала, а также выбор словаря и стиля текста. Trans Globaltica настаивает на том, что переводчик специализировался на предмете переведенного текста.
В свою очередь, корректировки переводов выполняются носителями языка. Проверяется правильность перевода. Любые существенные, стилистические или орфографические ошибки удаляются. Внимание также направлено на понятность и полноту перевода.
МЫ ИСПРАВЛЯЕМ
специализированные тексты
тексты, предназначенные для публикации
коммерческие предложения
рекламные материалы и веб-сайты
основные корпоративные документы и бизнес корреспонденцию