КОРРЕКТИРОВКИ И ПРОВЕРКИ ПЕРЕВОДОВ

Korekty tłumaczeń

ДЕТАЛИ ОЧЕНЬ ВАЖНЫ

Мнение независимого эксперта необходимо узнать, когда текст на иностранном языке влияет на оценку бренда или автора. Проверка и корректировки готовых текстов — это способ на то, чтобы дать ознакомится читателю хорошо с текстом.

Проверка переводов — это услуга, в которой специалисты Trans Globaltica оценивают качество перевода — терминологическую и общую согласованность материала, а также выбор словаря и стиля текста. Trans Globaltica настаивает на том, что переводчик специализировался на предмете переведенного текста.

В свою очередь, корректировки переводов выполняются носителями языка. Проверяется правильность перевода. Любые существенные, стилистические или орфографические ошибки удаляются. Внимание также направлено на понятность и полноту перевода.

МЫ ИСПРАВЛЯЕМ

специализированные тексты

тексты, предназначенные для публикации

коммерческие предложения

рекламные материалы и веб-сайты

основные корпоративные документы и бизнес корреспонденцию

рекомендательные письма

БЛАНК
ОТПРАВИТЬ ФАЙЛ С ТЕКСТОМ ДЛЯ ПРОВЕРКИ