СИНХРОННЫЕ ПЕРЕВОДЫ

Symultaniczne

СЛОВО В СЛОВО

Обычно переводчик работает в специальной звукоизолирующей кабине с использованием профессионального оборудования. Переводчик переводит текст с исходного языка на целевой язык в микрофон. Аудитория слушает перевод в специальных наушниках.

Этот перевод используется везде, где необходимо одновременное понимание. Trans Globaltica предлагает услуги пары переводчиков с безупречной дикцией, которые меняются примерно каждые полчаса. Это задача, требующая высокой концентрации — от первого до последнего предложения, произнесенного оратором. В результате, слушатели получают правильное сообщение.

Trans Globaltica сотрудничает с поставщиками оборудования для синхронного перевода. Таким образом, по заказу клиента обеспечивает события не только с лингвистической стороны, но и технической.

МЫ ОБСЛУЖИВАЕМ

конференции и конгрессы

совещания и встречи

научные семинары

выставки и культурные мероприятия

премьеры продуктов

телевизионные передачи